お久しぶりです! It’s been quite some time since (our last meeting)! 映画やテレビでよく使われる表現で「gonna」や「wanna」、「gotta」というものがありますよね。これらはそれぞれ短縮形としてネイティブの人がよく使う表現です。そこで今回は、この「gonna」や「wanna」、「gotta」の意味や使い方を紹介していきます。 for so long 遠い遠い昔から、長年にわたって - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 ログイン.

for so long. “Long time(長い間)”と似たような意味合いがありますが、“Long time”ほどではないが「ある程度長い時間」を指します。例えば、「パソコンを直すのにしばらく時間がかかります。」は「It’s going to take some time to fix your computer.」となります。 (展示会)でお会いしてから以来ですね。 偶然にお会いしてから以来ですね! It’s been a long time since we last met (at the trade show)! for so long とは ・該当件数 : 58件 → ページ下部 / 次ページ へ ・データ提供 : EDP ※データの転載は禁じられています。 for so long の使い方と意味. 英語で自然に「久しぶりです」と言いたいけれど、相手や状況問わずLong time, no seeでよいのかな?とお悩みではありませんか?さまざまな表現をマスターして、長い時間を経た後の再会にふさわしい挨拶をしましょう!

前回の会議以来ですね! It’s been a while since our last encounter. It’s been so long!