聖書翻訳の研究; 聖書ができるまで. ようこそ日本ウィクリフ聖書翻訳協会の web サイトへ 私たちは、世界中のすべての人がそれぞれ最もよくわかる言語(母語/第一言語)で聖書を読むことができるように、聖書翻訳をはじめ、様々な活動を行っている超教派のキリスト教宣教団体です。 宗教改革 貧乏学生 修道僧 義の問題 福音の義 塔の体験 『テオロギア・ゲルマニカ』 免罪符 九十五条の内容 キリストの中に帰入祈入 破門状 新約聖書の翻訳 聖書を読むということは 生きたキリストにでっくわす 私たちが活ける聖書となる 祈り 聖書翻訳の歴史 | 翻訳史2 聖書は何語で書かれたか; 聖書翻訳の歴史 | 翻訳史3 聖書の成り立ち 外典 (がいてん)(Apocrypha) ギリシャ語のアポクリュフォスという言葉は,聖書の三つの聖句の中でその本来の意味どおりに用いられ,「注意深く秘められている」ものを指しています。マル 4:22; 彼は初めてラテン語の 聖書を英語に翻訳 したことで知られる。また、教会の儀式である秘蹟(化体説と言って、聖餐の秘蹟においてパンがキリストの肉に、葡萄酒がキリストの血に変化するという説)を本来のイエスの教えではないとして否定し、次第にローマ教皇との対立が深刻になってい� 製紙工程; 印刷工程; 製本工程; 聖書ができるまで | 全工程のフローチャート; 聖書翻訳の歴史. 翻訳史.